donderdag 9 december 2010

Programma Delta 2011 http://ping.fm/TuXuL
Programma Delta 2011 http://ping.fm/TuXuL

donderdag 2 december 2010

World Harbor Days in Rotterdam http://ping.fm/CppSR

donderdag 25 november 2010

Figure Skating

A film about the National Championship of Figure Skating on natural ice. http://bit.ly/eYqzbh

dinsdag 16 november 2010

The soused herring http://ping.fm/zIdZZ
The soused herring (maatjesharing in Dutch) is an especially mild salt herring, which is made from young immature herrings. http://ping.fm/MqSi8

woensdag 10 november 2010

Die Geschichte von Nick und Simon und einem schönem Mädchen http://ping.fm/ySUAN

dinsdag 9 november 2010

Ernie watches television http://ping.fm/hN0Vj

maandag 8 november 2010

House of Anubis. "The love message" http://ping.fm/9viS1

maandag 25 oktober 2010

A video about building with water http://ping.fm/5Sm3t

vrijdag 22 oktober 2010

A movie about local products from South Limburg http://ping.fm/kA2vv

woensdag 20 oktober 2010

Dag van de Rotterdamse Geschiedenis http://ping.fm/k2qpI

vrijdag 15 oktober 2010

Nick and Simon - Your lips on mine http://ping.fm/WA4Wt

dinsdag 12 oktober 2010

Nick & Simon - Look up http://ping.fm/xLX9G

dinsdag 28 september 2010

vrijdag 10 september 2010

The House of Anubis

The story is about children on the verge of adulthood, who are looking for Sara's hidden treasure. Sara once also lived in the house of Anubis. 2bdutch.nl

dinsdag 22 juni 2010

Samenwerking

Onder impuls van het Taaluniecentrum Nederlands als Vreemde Taal (NVT) hebben
een aantal websites met leermiddelen Nederlands besloten de krachten te bundelen.
In de nabije toekomst zullen de partners op zoek gaan naar mogelijke vormen van
samenwerking en ondersteuning. Op die manier kunnen ze beter op elkaar aansluiten, een grotere naamsbekendheid en een beter bereik krijgen, en technologische en kwalitatieve vooruitgang boeken.

Het gaat om de volgende websites:
www.2BDutch.nl: Biedt video’s aan met ondertiteling in het Nederlands en verscheidene
andere talen om taal en cultuur beter te leren kennen.

www.taalblad.be: Is een webkrant met actuele teksten waarbij Franse en Engelse vertalingen van moeilijke woorden worden gegeven. De site bevat ook een beetje luistermateriaal, grammaticale tips en oefeningen.

www.delathoogvoortalen.be (onderdeel van www.klascement.net): KlasCement is
een uitwisselingsplatform waar materiaal voor docenten wordt verzameld en gedeeld.
KlasCement publiceert ook syllabi en interactieve oefeningen voor Nederlands als vreemde taal.

www.taalthuis.com: Biedt een basiscursus Nederlands aan, samen met een forum en chat.
Het is een site waar gebruikers (docenten en studenten) elkaar kunnen helpen.

Deze websites zijn uit idealisme ontstaan en bieden hun diensten hoofdzakelijk gratis
aan. Ondanks de verschillende aanpak zijn de websites uitgegroeid tot hoogwaardige,
gestructureerde projecten, die hoge kwaliteitsnormen hanteren en die maandelijks vele tienduizenden bezoekers verwelkomen.

De partners zijn ervan overtuigd dat ze elkaar kunnen versterken. Uit de samenwerking
kunnen eventueel nieuwe diensten en producten ontstaan, die het gemeenschappelijke doel dienen: wereldwijd het Nederlands promoten en iedereen ondersteunen die de taal wil leren.

dinsdag 11 mei 2010

Engels leren

Het moment dat je je kinderen van zes en acht voor het eerst Engels hoort spreken met andere kinderen, voelt een beetje als wanneer je ze voor het eerst de helling af ziet skiën. Dat ze je na een weekje skiles inhalen op de piste, is net zo onwaarschijnlijk als dat ze jou na een maand of twee op school in het buitenland gaan vertellen wat het Engelse woord voor lineaal is (ruler). Trots en verbouwereerd was ik.

‘We doen het’

Nu een jaar geleden gingen we op ‘oriëntatiebezoek’ naar Hong Kong. Kijken of we daar naartoe zouden willen/kunnen/durven verhuizen. We (vooral ik) haalden diep adem en zei aan het einde van het bezoek met een klein stemmetje: ‘ok, we doen het’.

Engelse les in Nederland
Direct na terugkomst in Nederland gingen we op zoek naar een Engelse juf die de jongens in de twee maanden die het nog zou duren voor we de grote oversteek zouden gaan maken, zoveel mogelijk Engels zouden kunnen bijbrengen. Uiteindelijk vonden we, dankzij Marktplaats, twee juffen die drie keer in de week bij ons thuis les konden geven. Twee keer twee uur onder schooltijd en twee uur in het weekend. We hadden haast, want we hadden maar zes weken totdat we zouden vertrekken…

Mijn bijdrage
Op internet had ik gekeken naar wat ik er zelf nog aan zou kunnen doen. Moesten we thuis alleen nog maar Engels gaan praten misschien? De meningen zijn, zoals zo vaak op onderwijsgebied, zeer verdeeld maar thuis van de ene op de andere dag Engels gaan spreken tegen je kinderen wordt door de meeste experts niet aanbevolen. Wel liet ik ze, als ik stond te koken, aan de keukentafel oefenen met software van Juffrouw Blom (woorden Engels) en als we in de auto zaten vertaalden we woorden van Nederlands naar Engels. Als we uit eten gingen deden we Galgje met Engelse woorden. ’ s Avonds in bed las ik ze, bij wijze van experiment, voor uit Engelse boeken, maar dit laatste viel niet erg in de smaak. ‘We snappen er niks van mam’.

Hmmm
Op een speelse manier leerden ze namen van dieren, lichaamsdelen, getallen en kleuren. Alleen, helaas, het klonk nog niet erg Engels en bovendien waren het vooral afzonderlijke woorden die ze leerden. Na twee maanden waren ze nog niet in staat een enigszins kloppende Engelse zin te produceren. ‘Kinderen leren Engels in no-time’, zei de een tegen me. ‘Je hoeft je echt geen zorgen te maken over het Engels’, zei de ander. ‘Hmm. Jaja…’, antwoordde ik dan om vervolgens te denken: ‘eerst zien, dan geloven’.

Toelatingstesten in Hong Kong
Om in Hong Kong naar een van de goed aangeschreven basisscholen te gaan, worden de kinderen eerst uitvoerig getest. Met name om te kijken of het Engels dat ze spreken goed genoeg is om mee te kunnen draaien in de klas (en om geen blok aan het been van de juf of meester te worden). In juni vertrokken we en, ondanks dat we ons zes weken lang behoorlijk hadden ingespannen, het Engels van de kinderen leek nog niet echt ergens op.

Geen school voor de kinderen
Naast uitvoerig testen, doen ze in Hong Kong ook aan eindeloze wachtlijsten voor scholen. Geen enkele goed aangeschreven internationale school had in juni een plekje voor ze…. Enerzijds betekende dit dat ze drie (!) maanden vakantie zouden hebben, anderzijds was er meer tijd om het Engels op peil te brengen. Opnieuw werden er juffen aangerukt en werden de kinderen aangemeld voor summer courses.

De hele dag Engels om je heen
De summer courses bleken een goede zet. Blijkbaar is het van belang dat kinderen de nieuwe taal de hele dag om zich heen horen. Grappig was het om te zien hoe verschillend de oudste en de jongste met hun nieuwe taal omgingen. De oudste maakte al snel gemixte zinnen. ‘I go to the winkel’, terwijl de jongste consequent Nederlands terug bleef praten tegen de kinderen en de juf, waarop de oudste dan weer de hele dag: ‘I don’t understand you’ tegen de jongste ging zeggen, die daar vervolgens weer heel verdrietig om werd.

Test na test
Inmiddels was het augustus en zou het niet lang meer duren voordat de scholen weer open gingen. Het Engels dat ze intussen spraken klonk echt al heel redelijk. Ik was benieuwd hoe de testers van de prestigieuze internationale basisscholen daarover dachten. Helaas waren zij minder enthousiast. ‘Stuur ze eerst maar een half jaartje naar een b-keuze school en dan testen we ze over een half jaar nog een keer’.

Twijfel
Ik kon wel huilen. Ik begon er sterk aan te twijfelen of we er wel verstandig aan hadden gedaan om ze van hun leuke, goede en gezellige school in Amsterdam af te halen en mee te nemen naar Hong Kong. Hun rapportcijfers waren altijd goed geweest, maar desondanks meldde school na school dat ze onze kinderen helaas geen plekje konden geven.

B-keuze school
Een b-keuze school dan maar. Als we maar dik betaalden, dan had de Amerikaanse Montessori School wel een plekje voor de oudste. Voor de jongste was er een Britse kleuterschool die wat bijbeunde op het gebied van basisonderwijs. Beide scholen waren ver van ons huis, maar ‘iets is beter dan niets’ redeneerden we en na drie maanden zomervakantie was moeder ook wel klaar met vakantievieren.

Eind goed al goed
Voor de expats onder u is dit waarschijnlijk geen nieuws, maar alles werd anders toen ze eenmaal naar (de b-keuze) school gingen. Nog geen maand na de eerste schooldag had ik dat trotse en verbouwereerde gevoel dat ik in de inleiding beschreef. En nu, bijna een jaar later, spreken ze beide mooier Engels dan hun moeder en zeg ik tegen iedereen die het horen wil: ‘Maak je maar geen zorgen, kinderen leren Engels in no-time’.

Door: Ellen Blom

maandag 26 april 2010

Koninginnedag

Net als ieder jaar, viert Nederland op 30 april Koninginnedag. Koninginnedag is een nationale feestdag in Nederland, de Nederlandse Antillen en Aruba. Het wordt sinds 1949 gevierd. Voorheen hete deze dag 'Prinsessendag'. Deze werd voor het eerst gevierd op 31 augustus 1885. Prinses Wilhelmina, moeder van Beatrix, werd toen vijf jaar. In 1890 werd 'Prinsessendag' opgevolgd door de viering van Koninginnedag. Deze dag ontwikkelde zich tot een feestdag voor kinderen.

Tegenwoordig is Koninginnedag een feestelijke dag voor iedereen. Mensen gaan de straat op en mogen zonder vergunning spulletjes verkopen. Dit soepele beleid heeft geleid tot uitgebreide 'vlooienmarkten' (ook wel vrijmarkten genoemd). Ook worden er overal spelletjes gedaan en openluchtfeesten georganiseerd. Op deze dag kleurt Nederland oranje. In vele winkels kun je spulletjes, speciaal voor deze dag, kopen. Zoals zonnebrillen, toeters, t-shirts en hoeden.

Koningin Beatrix en zoveel mogelijk andere leden van de koninklijke familie, bezoeken ieder jaar één of twee, plaatsen in Nederland. Dit jaar bezoeken zij Wemeldinge en Middelburg in Zeeland.

for English version: 2BDutch

vrijdag 5 maart 2010

Find out what 'Prince's Day' is ---> 2BDutch.nl

maandag 1 maart 2010

2BDutch is looking for new translators

Every day we help hunderds of people to learn Dutch and you can help with it. Are you also enthusiast about 2BDutch and do you want to help? Than you can mail to info@2bdutch.nl

vrijdag 26 februari 2010